トマトが赤くなったのはなぜでしょう?サラダドレッシングを見たからです。
このジョークは、野菜のトマトが赤くなる「blush(顔を赤らめる)」という動作に焦点を当てています
「blush」は人が恥ずかしがったときに顔を赤らめる意味ですが、トマトはすでに赤いのでその点もユーモラスです
「salad dressing」は通常「サラダのドレッシング(調味料)」を意味しますが、「dressing」には「服を着る、着替える」という意味もあります
したがって「saw the salad dressing」は「サラダが着替えているのを見た」とも解釈でき、トマトがそれを見て赤面したというオチになります
このジョークは「dressing」の多義語的な意味と、「トマトが恥ずかしがる」という擬人化を組み合わせた言葉遊びです