今日の英語のジョーク🦥

Why did the barber win the race?He took a short cut.

💡そのまま翻訳すると...

なぜ床屋はレースに勝ったのでしょうか?近道をしたからです。

📰解説

このジョークは「Why did the barber win the race? He took a short cut.(なぜ床屋がレースに勝ったのか?ショートカットしたからだ)」という構文に基づいています。

"barber" は「床屋」という意味で、髪を切る職業です。

"short cut" は「近道」という意味のほかに、「髪を短く切ること(ショートカット)」という意味もあります。

床屋が「short cut」をしたというのは、レースで近道を取ったとも、髪を短く切るプロだからとも解釈できます。

このジョークは「short cut」のダブルミーニングを使った言葉遊びです。

barber race short cut